潮州市僑聯(lián)《潮州鄉(xiāng)音》編輯部制作 《嶺海潮音》出版
??? 5月31日,潮州市僑聯(lián)《潮州鄉(xiāng)音》編輯部制作的《嶺海潮音》由九州出版社正式出版發(fā)行。這是市僑聯(lián)落實市委市政府“百團大戰(zhàn)”中“推動潮文化和海外文化交流”項目的又一個重要成果,是該市僑界的一件喜事。該書由潮州市潮州市僑聯(lián)主席僑聯(lián)主席、《潮州鄉(xiāng)音》主編陳敏主編。
??? 《嶺海潮音》以“鄉(xiāng)音、鄉(xiāng)情”為主線,選取了發(fā)表在《潮州鄉(xiāng)音》的部分散文作品,分“鄉(xiāng)情”和“鄉(xiāng)音”二部分?!班l(xiāng)情”,是海外鄉(xiāng)親寫的抒發(fā)對原鄉(xiāng)情感的文章,這些作者有第一代華僑,也有二代三代,甚至四代,在他們筆下,是血肉豐滿的原鄉(xiāng)。第二部分為“鄉(xiāng)音”,是本土作者描寫家鄉(xiāng)人文和自然風光的文章,作品極其生活化和接地氣,文章中的一山一水、一草一本、一村一巷,是海外赤子鄉(xiāng)愁的載體。兩個板塊相互映襯、互為呼應,有方向、有目標、有重點地讓海內(nèi)外鄉(xiāng)親汲取這些飽染情思的精神營養(yǎng),共同傳承我們可貴的感恩、鄉(xiāng)情這一文化根脈。同時,讀者可從中了解海外潮籍鄉(xiāng)親對原鄉(xiāng)的思想感情,為僑務宣傳工作提供借鑒。
??? 編輯出版《嶺海潮音》一書,是市僑聯(lián)落實市委市府“推動潮文化和海外文化交流”項目的個重點工作之一。陳敏、林愛群等市僑聯(lián)領導對出版《嶺海潮音》高度重視,本著“決戰(zhàn)決勝”的精神,在聽取各方意見之后,專門召開主席辦公會議進行研究,制定編輯計劃,并落實潮州鄉(xiāng)音編輯部專人負責。編輯工作從3月初開始。陳敏和林愛群多次多次詢問編輯進度及遇到的困難,他們勉勵編輯人員安心做好編務,確保文集質(zhì)量。陳偉南先生、陳幼南先生、黃書銳先生、劉藝良先生、周鴻翔教授等著名潮籍僑領、鄉(xiāng)親獲知市僑聯(lián)編輯《嶺海潮音》一書的信息后,高度贊賞,提出了很多寶貴的意見,并囑托市僑聯(lián)領在成書之日,一定要盡快寄給他們,以飽眼福及填精神之饑。